세 가지 길 · 30분 ·
15개 언어 카탈로그 발급
PDF 업로드 · 홈페이지 URL · 게시판 직접 입력 — 어느 길로 들어와도 AI가 회사·제품을 자동 정리합니다. 카드 미리보기에서 잠깐 검수만 하시면 모바일 사이트 + 인쇄용 PDF + 부스 QR이 한 번에 완성됩니다.
- ✓15개 언어 동시 발급 (한국 무역 95% 커버)
- ✓6 항목 자동 검수 점수로 품질 보장
- ✓부스 QR + 바이어 리드 자동 수집
※ 한국 SME 영문 홈페이지 외주 평균 ₩3천~5천만 · 전시회 카탈로그 디자인·인쇄 외주 ₩수백만~수천만 수준입니다. catalogpass는 정식 출시 후 연 ₩99만(Annual Pro)으로 15개 언어 사이트·카탈로그·부스 QR을 모두 제공합니다.
세 가지 길 중 하나로 시작
보유한 자료가 무엇이든 catalogpass가 정리해 드립니다. 세 길은 함께 사용할 수 있습니다.
아직 아무것도 없어요
회사 소개·제품 사진·연락처를 게시판처럼 직접 입력하시면 AI가 자동으로 15개 언어 카탈로그를 만들어 드립니다.
- ✓사진 + 글 입력만
- ✓AI 15언어 자동
- ✓30분 안에 발급
종이 카탈로그가 있어요
기존 회사·제품 카탈로그 PDF를 올려 주세요. AI가 회사 정보와 제품 목록을 추출해 15개 언어 모바일 카탈로그와 인쇄용 PDF를 자동 생성합니다.
- ✓PDF·이미지 업로드
- ✓AI 자동 추출 (OCR)
- ✓원본 디자인 보존
회사 홈페이지가 있어요
회사 홈페이지 URL을 넣으면 AI가 직접 분석해 다국어 카탈로그를 자동으로 만들어 드립니다. 만든 후에는 빌더에서 자유롭게 수정 가능합니다.
- ✓URL 한 줄 붙여넣기
- ✓AI 분석 → 자동 카탈로그
- ✓이후 직접 수정
※ 세 가지 방식은 함께 사용할 수 있습니다. 예: PDF 업로드 + 신제품 직접 추가 + 홈페이지 분석.
AI가 정리한 결과를 잠깐 확인하시면 됩니다
*카탈로그 품질이 사업의 승패*. 이 단계가 사장님이 직접 통제하는 안전망입니다.
카드별 검수·수정
회사·제품·연락처가 카드 단위로 정리됩니다. 카드를 탭하면 제목·본문·사진을 즉시 수정할 수 있습니다.
언어 선택
필요한 언어만 골라서 발급(개별 6개 등) · 또는 *한 번에 15개 모두*. 사장님 영업 타겟에 맞춰 선택.
6 항목 자동 검수 점수
완전성 · 고유명사 · 구조 · 용어 · 자연성 · 톤. 점수로 확인하고 부스·바이어 미팅에 안심하고 사용.
한 번 입력 · 세 가지 결과물
글로벌 경쟁사는 번역만 제공합니다. catalogpass는 발급 즉시 3가지 결과물을 모두 손에 쥐어 드립니다.
15언어 모바일 사이트
catalogpass.com/{회사명}로 즉시 발급. 한국어 + 영어·중국어·일본어·베트남어·인도네시아어·아랍어·태국어·러시아어·터키어·프랑스어·독일어·폴란드어·스페인어·포르투갈어·힌디어. 한국 무역 95% 커버.
4사이즈 인쇄용 PDF
AI가 콘텐츠 양을 보고 자동으로 적합한 사이즈를 추천합니다. A5 책자(8/12/16면) · A4 양면 · 2단 접지 · 3단 접지. 한국 인쇄 30년 표준에 맞춘 CMYK·블리드·여백.
부스 QR + 리드 캡처
전시회 부스에 붙이는 QR 코드. 외국 바이어가 스캔하면 자기 언어로 카탈로그를 보고, 이름·전화·문의 내용을 남깁니다. 사장님 대시보드에 자동 누적.
라이브 데모 — 언어 탭을 직접 눌러 보세요
*현일정밀(주)*이라는 가상의 한국 자동차 정밀 부품 SME의 카탈로그가 15개 언어로 발급된 모습입니다. 외국 바이어가 자국어 폰으로 받는 진짜 경험을 데모로 확인하세요. 전체 데모 카탈로그 →

한국어
KO · LTR
※ 탭을 눌러 다른 언어로 즉시 전환됩니다. 아랍어 선택 시 RTL (우→좌) 레이아웃이 실제로 작동합니다.
동시 발급 — 인쇄·제본용 PDF 4사이즈 (전시회 부스 배포)
한국 인쇄 표준 mm로 자동 생성. A5 책자(중철 8면) · A4 양면 · 2단 접지 · 3단 접지(DL 봉투 사이즈). 같은 콘텐츠를 모바일·인쇄·QR에서 한 번에.

A5 책자 (8면)

A4 양면

2단 접지

3단 접지
어떻게 작동하나 — 4단계
출품사가 한 번 만들고, 외국 바이어가 자국어로 받는 단순한 흐름.
- 01
입력 — 세 가지 길 중 하나로 시작
회사 PDF 업로드 · 홈페이지 URL · 게시판 직접 입력. 셋 다 함께 사용도 가능합니다. 자료가 없어도 진행할 수 있습니다.
- 02
AI 자동 정리 + 15개 언어 번역 + 6 항목 검수
회사·제품·연락처를 카드 단위로 자동 정리. 영·중·일·베트남·인니·아랍·태국·러시아·터키·프랑스·독일·폴란드·스페인·포르투갈·힌디 — 한국 무역 95% 커버. AI 자체 검수로 번역 품질을 1~5점으로 평가합니다.
- 03
카드 미리보기에서 검수·수정 (사업 승패 단계)
AI가 정리한 결과를 사장님이 직접 확인. 카드를 탭하면 제목·본문·사진을 즉시 수정 가능. 6 항목 검수 점수로 부스·바이어 미팅에 안심하고 사용합니다.
- 04
즉시 발급 — 모바일 사이트 + PDF 4사이즈 + 부스 QR
catalogpass.com/{회사명} 고유 URL · 인쇄용 PDF 4사이즈(A5 책자·A4·접지) · 전시회 부스 QR + 실시간 리드 캡처. 한 번 만들고 모든 채널에서 활용.
하나의 콘텐츠, 두 가지 모드
회사 콘텐츠는 한 번만 만드세요. catalogpass가 두 가지 모드로 변환합니다.
회사 홈페이지 모드
catalogpass.com/yourcompany고유 URL. 회사 메인·제품·연락처를 15개 언어로 *상시* 운영. 홈페이지 없는 SME가 영문 사이트 외주(₩수천만) 대신 사용.
- ✓고유 URL 즉시 발급
- ✓자기 도메인 연결 가능 (예: yourcompany.com)
- ✓회사 소개·제품·연락처 15언어 자동
- ✓외국 바이어 검색 → 자국어 즉시 표시
카탈로그 모드
/yourcompany/c/spring-2026전시회별 카탈로그 단위. 부스 QR로 방문자가 자국어 카탈로그 즉시 표시 + 리드 캡처. KINTEX·COEX·해외 박람회 다회 활용.
- ✓전시회별 별도 카탈로그 N개 생성
- ✓부스 QR 코드 자동 발급
- ✓인쇄용 PDF 4사이즈 자동 생성
- ✓실시간 리드 캡처 + 조회 통계
왜 catalogpass인가 — 차별화 5축
글로벌 카탈로그 SaaS(Colleqt·Flipsnack)는 번역만 합니다. catalogpass는 한국 수출 SME의 디지털 진출 전체를 5가지로 끝냅니다.
15개 언어 동시 발급 + AI 자동 검수
한국 무역 95% 커버. 영·중·일 + 동남아 + 중동 + EU + 중남미 + 인도 모두 자동. 글로벌 SaaS(Flipsnack·Publitas·Colleqt)는 번역만 합니다 — catalogpass는 AI 자체 검수로 번역 품질을 1~5점으로 평가합니다.
3 입력 × 3 결과물 = 9 조합
입력 (PDF · URL · 직접 입력) × 결과물 (모바일 사이트 · 인쇄용 PDF · 부스 QR + 리드) = 9가지 조합. 자료가 있어도 없어도, 단발이든 상시든 모두 작동. 글로벌 경쟁사는 단일 채널만 지원.
수출 SME 다국어 회사 사이트 본부
한 번 만든 콘텐츠로 *상시 홈페이지*(catalogpass.com/{회사명}) + *전시회별 카탈로그* 모두 운영. 홈페이지 없는 SME가 영문 사이트 외주(₩수천만) 대신 사용. 자기 도메인(yourcompany.com) 연결도 가능.
6 항목 자동 검수 점수 (한국 유일)
완전성 · 고유명사 · 구조 · 용어 · 자연성 · 톤 — 6 체크리스트 자동 점수. *내 카탈로그가 안전한가*에 *수치로* 답할 수 있는 한국 유일 서비스. Flipsnack·Publitas 모두 미보유.
부스 QR + 실시간 리드 캡처
방문자가 QR 스캔 → 자국어 카탈로그 즉시 표시 → 이름·전화·문의 내용 남김. 회사 수신함에 실시간으로 쌓임. 전시회 다음 날 후속 영업 가능 — Colleqt 같은 SaaS의 주최사 종속 한계 우회.
비용은 1/10, 시장은 5배
본격 수출하는 한국 회사는 보통 한국어·영문 + 주력 시장 1개 외국어(중·일·동남아)로 홈페이지와 카탈로그를 운영합니다. 같은 비용의 1/10로 15개 언어 자동 발급·자동 검수·부스 QR까지 모두.
한국어 + 영문 + 중·일·동남아 중 주력 시장 1개 외국어 홈페이지·카탈로그·매년 운영비
시장 접근: 3개 언어권 (한국 + 영어권 + 주력 시장 1개국)
15언어 사이트·카탈로그·AI 자동 검수·부스 QR·리드 자동·자기 도메인 연결
시장 접근: 한국 무역 95% 커버 (15개 언어)
5년 누적 차이
| 기간 | ① 본격 수출 회사 누적 | ② catalogpass 누적 | 절감 |
|---|---|---|---|
| 1년차 | ₩1,000만 | ₩99만 | ₩901만 |
| 3년차 | ₩3,000만 | ₩297만 | ₩2,703만 |
| 5년차 ⭐ | ₩5,000만 | ₩495만 | ₩4,505만 |
※ ① 본격 한국 수출 회사 ₩1,000만/년 추정 = 한국어 운영 ~₩500만(홈페이지 구축 ₩200만 + 운영 ₩50만 + 카탈로그 디자인 ₩100만 + 인쇄 ₩150만) + 영문 운영 ~₩250만 + 제3외국어(중·일·동남아 중 1개) 운영 ~₩250만. 한국 인쇄·디지털 외주 30년 본업 기준 보수적 추정. ② catalogpass는 15언어 사이트·카탈로그·검수·QR을 연 ₩99만에 모두 포함 (인쇄·제본 옵션 별도). 참고: 같은 15언어 결과를 외주로 만들 경우 ₩수천만+ — 현실적으로 한국 SME가 시도하기 어려운 규모.
가격 — 출품 빈도와 사이트 운영에 맞게
MVP 단계에는 한국 시범 출품사 5개사 무료 시범 운영 중. 결과물을 직접 검수하며 함께 만들어 갑니다.
Show Pass
처음 시도하는 출품사 · 단일 박람회 참가
- ✓카탈로그 1개
- ✓15개 언어 번역
- ✓부스 QR + 모바일
- ✓PDF 4사이즈
Annual Pro
월 ₩8.3만 환산 · 전시회 부스 디자인비의 1/30
수출 한국 SME · 상시 홈페이지 + 다회 전시회
- ✓회사 홈페이지 모드 + 카탈로그 무제한
- ✓15개 언어 + AI 자동 검수
- ✓자기 도메인 연결 (예: yourcompany.com)
- ✓부스 QR + 통계 대시보드
- ✓인쇄 의뢰 단가 할인